1930
Gjon Bisaku,
Shtjefën Kurti & Luigj Gashi:
The Situation of the Albanian Minority
in Yugoslavia
Memorandum Presented to the
League of Nations
This memorandum, originally written in French, was addressed to the League of Nations in 1930 by three Catholic priests, Gjon Bisaku, Shtjefën Kurti, Luigj Gashi, who had been working in Kosova in the 1920s on behalf of the Sacred Congregation of the Propaganda Fide in Rome. Their desperate appeal shows that the situation of the Albanians in Kosova had not much improved a generation after the Serb takeover of 1913.
TO HIS EXCELLENCY MR ERIC DRUMMOND,
Secretary General of the League of Nations,
Geneva
Excellency,
We, the under-signed,
Dom Gjon Bisaku of Prizren, until recently priest in the parish of Bec, District of Gjakova / Djakovica, Yugoslavia;
Dom Shtjefën Kurti of Prizren, until recently priest in the parish of Novosella / Novoselo, District of Gjakova / Djakovica, Yugoslavia;
Dom Luigj Gashi of Skopje, until recently priest in the parish of Smaç / Smac, District of Gjakova / Djakovica, Yugoslavia;
all three of us being missionaries of the Sacred Congregation of the Propaganda Fide, and Yugoslav citizens of Albanian nationality,
have the honour to submit to you, on behalf of the Albanian population of Yugoslavia, this petition on the state of this ethnic minority and beg Your Excellency to bring it to the attention of the Members of the League of Nations:
Mr Secretary General, we are not the first envoys of the Albanian population living in the Kingdom of Yugoslavia to have addressed the League of Nations concerning the lamentable state of this minority, created by Serb rule, and we will certainly not be the last to protest before this high institution of international law unless the political course taken by the rulers in Belgrade towards their Albanian subjects alters its bases and procedures.
This political course, which is already replete with excesses and misfortune, can be summed up in one phrase: To change the ethnic structure of the regions inhabited by Albanians at all costs. The strategies used to this end are as follows:
a) various forms of persecution in order to force the population to emigrate;
b) the use of violence to forcefully denationalize a defenceless population;
c) forced exile or extermination of all people who refuse to leave the country or to submit peacefully to Serbification.
These three strategies correspond to three categories of oppression:
The victims of the first category are the over one hundred forty thousand Albanians who have been forced to leave their homes and belongings and to emigrate to Turkey, Albania and other neighbouring countries, anywhere they can find shelter, a bit of food and a little more human kindness.
The second category includes the population of 800,000 to 1,000,000 Albanians, Moslems for the most part, who live in compact settlements along the border to the Kingdom of Albania up to a line including Podgorica, Berana and Jenibazar in the north, the tributaries of the Morava river in the northwest and the course of the Vardar river in the south.
The last category includes the ever increasing number of Albanian figures in Yugoslavia who have been banned from the country because of their patriotic sentiments and the long list of obituaries of those who have paid with their lives for their opposition to denationalization, the most recent victim of which is our brother in Jesus Christ, the reverend Franciscan Father Shtjefën Gjeçovi, trapped by the gendarmes in an ambush and assassinated on 14 October last.
Excellency,
In order to be spared the fate of our esteemed advisor and friend Gjeçovi, we have been forced to abandon our homes and our sacred ministry on behalf of our grieving and wretched compatriots. Our main concern is to make known to the League of Nations and to the civilized world the suffering of our brethren living under Yugoslav oppression.
Condemned by misfortune to pass from one yoke to another, this part of the Albanian nation, no less important in numbers than that in the independent state of Albania, has not, for one single moment over the past centuries, known the benefits of liberty. The right to self-determination, proclaimed by the founder of the League of Nations, an apostle of international peace, remains our sacred aspiration. Indeed the League of Nations, which has set as its basic goal the elimination of the grounds of conflict between states, has also endeavoured, by means of Treaties on Minorities, to prevent the causes of misunderstanding between states and their subjects belonging to other races, language groups and religions.
The stipulations of these Treaties, solemnly agreed to by the Governments, have allayed many fears and, in particular, given rise to many expectations for peoples who are obliged to live under foreign rule. One of the most numerous of these peoples is, without a doubt, the Albanian minority in Yugoslavia. It finds itself in the sad situation of having to realize, more than many other similarly ruled populations, just how deceitful Governments can be, which, on the one hand collaborate in the work of the League of Nations, but on the other hand, do everything they can to avoid applying the conventions concerning them to which they have voluntarily adhered. This is precisely the case of the stipulations concerning minorities contained in the Treaty of Saint Germain-en-Laye, signed by the Serb-Croat-Slovene (SHS) State on 10 September 1919. None of the benefits stipulated in the Treaty has been accorded to the Albanian minority in this country, from the protection of life and property to freedom of movement, as will be demonstrated in the appendices to follow. These stipulations have remained a dead letter, in particular those by which the Treaty, inspired by the loftiest of intentions for peace and humanity, has endeavoured to provide minorities with rights to resist forced denationalization. Eager to avail itself of the property deeds of the inhabitants of these ethnically Albanian regions, the Yugoslav Government makes nothing of the rights which the League of Nations has endeavoured to give our minority, and, what is more, shows no scruples whatsoever in its choice of means to attain its objective.
Excellency,
We come to protest, not out of animosity towards Yugoslav rule or towards any unjust treaties to which we have been forced to submit, but because of persecution deriving precisely from the violation of just treaties. Convinced that the League of Nations will not tolerate the systematic violation of the Treaty, the implementation of which it guarantees, the Albanian population of Yugoslavia, Moslems and Christians together, submit to the League their complaints in the profound conviction that they enjoy its protection.
Convinced that the esteemed League of Nations will willingly take our complaints into consideration, we also venture to draw its attention to measures conducive to alleviating the situation, which is becoming more and more intolerable every day and about which the Albanian minority raises its voice in protest. In our humble estimation, it would be very useful to send a commission of inquiry to check up from time to time on compliance with the Treaty on Minorities. Much more effective for ensuring its application, however, would be the setting up by the League of Nations of a Commission or the seconding of a Permanent Commissioner to reside in one of the towns in the minority region. An uninterrupted control would force the pledges taken to be respected, and would have a twofold advantage. Firstly, its vigilance would put an end to the ambiguous reports prepared by governments which refute the complaints made by the minorities and present a totally different situation to the League of Nations than that really existing. This is the case, for example, in the most recent Yugoslav document about the Albanian minority (No. C. 370 of 26 August 1929) in which it is stated that there are 'schools' in our region and that the Committee charged with investigating the matter is satisfied, believing these to be schools in which Albanian is taught. In reality, eight thousand Albanians do not have a single elementary school, just as they do not occupy a single post of importance in public administration. Secondly, the zeal with which the denationalization campaign is being waged would be moderated by the presence of the said Commissioner, and the various acts of violence and persecution could be eliminated to a large extent. In short, the watchful eye of the League of Nations would lead to an effective implementation of the treaties and to a normalization of relations between the rulers and the ruled.
Please be assured, Mr Secretary General, of our unshakable faith in the mission of the League of Nations and of the high esteem in which we hold Your Excellency.
Geneva, 5 May 1930
Signed:
Dom Jean Bisak
Dom Etienne Kurti
Dom Louis Gashi
List of Appendices
Documentation
In the following appendices, we have endeavoured to demonstrate with precise facts the truth of the claims we have had the honour to include in this memorandum. The events referred to are given as examples only and have been chosen at random from a multitude of similar cases. To be as clear as possible, we have made reference to the provisions of the Treaty on Minorities signed by the Kingdom of Yugoslavia and followed them by the facts which prove that these provisions have not been applied with regard to the Albanian minority.
The facts speak for themselves. Their authenticity cannot be denied, even in the knowledge that an official inquiry is impossible.
APPENDIX 1 -
PROTECTION OF LIFE
I |
The beginning of Serb rule
Our calvary began in 1912. Inquiry of the Carnegie Endowment.
References |
II |
Mass extermination
1. Localities of grief
2. The Dubnica massacre
3. A village wiped out for an offence of which it was innocent |
III |
Crimes attributed to the agents of the authorities
Ten crimes in six months in one subprefecture alone |
IV |
The assassination of the Franciscan Father Gjeçovi
A forerunner of Father Gjeçovi. The figure of Father Gjeçovi.
A valued ethnographer. He was active in Yugoslavia as a missionary
and as a scholar. Summoned to appear before the authorities,
he was waylaid and murdered. Numerous witnesses but no testimony.
A derailed inquiry |
APPENDIX 2 -
PROTECTION OF LIBERTY
I |
The case of the authors of this memorandum
1. Chauvinist absurdities. "There is no room for Albanians
in Yugoslavia." Refugees for life
2. Letter addressed to H.E. the Apostolic Nuncio in Belgrade.
The assassination of Father Gjeçovi is "only the
beginning". Reports on sermons. Personae non gratae in our
own country. Why we were forced to abandon our country and our
belongings |
II |
Forced emigration
1. Emigration is due to persecution
2. The means used to encourage emigration
3. Emigration to Albania
4. Emigration to Turkey
5. Plundering of the emigrants
6. Albanians are forced to emigrate in order that Montenegrins
and Bosnians can settle their land |
III |
Various restrictions on personal freedom
1. Imprisonment, searches, requisitions
2. Censured clothing
3. Freedom of movement
4. Forced labour |
APPENDIX 3 - RIGHT TO PROPERTY
|
1. Forms of seizures
2. Confiscations and expropriations
3. Confiscation of public property
4. The agrarian reform
5. Compensation |
APPENDIX 4 - CIVIL AND POLITICAL RIGHTS
|
1. Being of Albanian origin is an impediment
2. The Albanians have been excluded from municipal functions
3. Justice is not impartial
4. Arbitrary taxation
5. Political rights are non-existent |
APPENDIX 5 - USE OF THE NATIONAL LANGUAGE
|
1. The Albanian language has been persecuted more than any other
in the Balkans
2. Restrictions continue for Albanians in Yugoslavia |
APPENDIX 6 - SCHOOLS AND PRIVATE CHARITIES
|
1. The Yugoslav Government has banned Albanian private schools
2. Albanians are permitted no intellectual activity
3. Even religion may not be taught in Albanian |
APPENDIX 7 - PUBLIC EDUCATION
|
1. The view of the committee set up by the League of Nations
to examine the issue of minority education
2. The Albanians are not oblivious to the benefits of schooling
3. Teaching staff |
APPENDIX 8 - PRIVATE PIOUS FOUNDATIONS
|
1. The Yugoslav Government confiscates the property of pious
and charitable foundations
2. The pious foundations of Albanian Christians have been plundered,
too
3. Not even cemeteries have been exempted
4. Difficulties involving burials |
APPENDIX 1
PROTECTION OF LIFE
"The SHS State pledges to accord full and complete
protection of life and liberty
to all inhabitants irrespective
of birth, nationality, language, race or religion."
(Treaty on Minorities, Article 2)
I The beginning of Serb rule
With regard to the protection of the
life and liberty of the Albanian population living within the
Kingdom of Yugoslavia, one could write volumes on end if one
were to refer to all the instances in which this protection has
been intentionally withheld.
The calvary of our people begins with
the arrival of the 'liberating' Serb armies in 1912 in regions
inhabited by an Albanian majority. The consequences of the conquest
of this country were noted as follows in the appalling conclusions
reached by the Commission of Inquiry set up by the Carnegie Endowment:
"Houses and villages set on fire, mass murder of an unarmed,
innocent population, unspeakable violence, plundering and all
sorts of brutality - such are the means which have been and are
being used by Serb and Montenegrin troops with the aim of altering
the ethnic structure of regions inhabited exclusively by Albanians."
Nonetheless, it is not our intention
to chronicle the events which took place before the signature
of the Treaty on Minorities. Those wishing to know more about
them may consult the press of the period in question as well
as specialized publications in which they will find a record
of many of the atrocities committed, including names, dates and
places.
II Mass Extermination
1. Localities of grief
Prishtina, Mitrovica, Junik, Shtima
/ Shtimlje and Vrella / Vrela are names of localities calling
to memory bloody events, mass murders committed for no purpose
against an innocent population whose only crime was to be of
Albanian nationality.
2. The Dubnica massacre
On 10 February 1924, in Dubnica, District
of Vuçitërna / Vucitrn, the village was encircled
and then set on fire on the orders of the prefect Lukic and of
the commander Petrovic so that all the inhabitants would be burnt
alive. Their crime had been the following: The gendarmes wanted
to capture a bandit called Mehmet Konjuhi but had not succeeded.
The bandit having escaped, the authorities laid the blame not
only on the relatives of Mehmet Konjuhi, who were all massacred,
but on the entire village. Twenty-five persons, including ten
women, eight children under the age of eight, and six men over
the age of fifty, died in the fire. No one was punished for this
crime.
3. A village wiped out for an offence
of which it was innocent
Bandits killed a gendarme in the region
of Rugova. Colonel Radovan Radovanovic was sent to investigate
the case. Not being able to find the culprit, the colonel encircled
the village closest to the place where the gendarme had been
slain and set it on fire. We do not know how many people died.
III Crimes and offences attributed to the agents
of the authorities
The number of crimes committed sporadically
by those supposed to protect and guarantee the lives of citizens
is much higher than that resulting from the mass murders. In
order to convey an idea of the numbers involved, we provide the
following table for one subprefecture alone, that of Reka, District
of Dibër / Debar, for a period of six months.
Name and locality
of the victims
_____________ |
Name and office
of the perpetrator
_____________ |
Date of the crime
_____________ |
Observations
_____________ |
1. Islam Zhuli
of Zhuzhna |
Corp. Cedomir
of the Tanush /
Tanu police |
November 1928 |
The victim was
summoned on
the pretext of
a job and was
slain on his way |
2. Mexhid Bekiri
of Bogda |
Corp. Markovic
of the police
in Jerodovic |
November 1928 |
|
3. Veli Boga
of Bogda |
2nd police Lieut.
Rada Terzic |
November 1928 |
Slain on pretext
of cowardice |
4. Ismaili and
Lazimi, both
of Orguci |
Popovic and
Markovic of
the Ternic police |
10 Dec. 1928 |
Slain on their
way to market
in Gostivar |
5. Musli Bajrami,
mayor of Senca |
Corp. Markovic
of the Ternic police |
June 1929 |
Slain in front
of his house |
6. Jakup Ibrahimi
of Nivishta |
Officer Niko
Milanovic and
a companion of
the Tanush /
Tanu police |
5 July 1929 |
Slain in the
presence of
his brother on
his way back from
Gostivar market |
7. Zeqir Ismaili
of Presenica |
Serg. Kaprivic
of the Reka |
15 July 1929 |
One-time mayor |
8. Zurap Fazlia
of Nicpur |
Serg. Lazovic
of the Mishrova /
Mirovo police |
15 July 1929 |
Slain in front
of his house |
9. Rakip Muhtari
of Grek |
An agent of
the subprefecture |
18 July 1929 |
Released by the
police after two
days of arrest and
slain near the
church in Beka |
IV The assassination of the Franciscan Father Gjeçovi
The Franciscan Father Shtjefën
Gjeçovi Kryeziu was assassinated on 14 October 1929 under
circumstances which leave little doubt as to the motives of the
crime.
Father Shtjefën Gjeçovi is
unfortunately not the first Albanian Franciscan to have fallen
as a martyr for his patriotic sentiments and his faith. The first
was Father Luigj Palici who was summoned by soldiers under the
command of a bandit dressed as an Orthodox priest and was ordered
to renounce his Catholic faith publicly in favour of the Eastern
Orthodox faith. He refused energetically and was maimed with
the butt-ends of the soldiers' rifles and then stabbed to death
with a bayonet. This took place in Gjakova / Djakovica on 7 March
1913.
Father Shtjefën Gjeçovi,
for his part, was slain because of his stance as a good Christian
and as a man devoted to justice and knowledge.
Born in 1874 in Janjeva / Janjevo in
the District of Prishtina, now part of Yugoslavia, Father Shtjefën
Gjeçovi opted for Albanian nationality despite the inconveniences
this caused him during his stay on Yugoslav territory. After
having finished his studies in philosophy and theology, he carried
out his mission in Albania for many years and was held in high
esteem by all those who came to know him. Devoted to the study
of ethnography, he was the first person to bring to light a very
important work on Albanian customary law, the Kanun of Lekë
Dukagjini. He was much praised for this publication and received
the title of doctor honoris causa from the University of Leipzig.
As a great admirer of the chivalrous
customs of his people, he had long since begun an in-depth study
on Albanian folklore, for which he had travelled widely throughout
Albania. He had recently taken up duty, in continuation of his
spiritual mission, in the village of Zym amongst the Albanians
of Yugoslavia.
Zym, in the District of Prizren, Yugoslavia,
is an Albanian village of one hundred twenty houses, of which
one hundred houses are inhabited by Catholics and twenty by Moslems.
In view of the nationality of the inhabitants, the Government
only set up a school in this locality in 1926. One must not suppose,
however, that teaching in Albanian, the mother tongue of the
inhabitants, was permitted. The Government nominated to the post
of teacher a Serb who, being Orthodox, trod on the religious
sentiments of the pupils. Father Gjeçovi, of his own will,
taught the children the catechism in Albanian and for this reason
was not on good speaking terms with the Serb teacher who called
him an 'Albanian nationalist'.
What is more, the Serb chauvinists regarded
his research in the field of folklore as political propaganda.
This was enough to bring about his downfall. Father Gjeçovi
had on many occasions sensed the hostility of the Yugoslav authorities
and of the members of the chauvinist association Narodna Odbrana,
which terrorized the Albanian population throughout Yugoslavia
quite openly. But he could not imagine that they would go so
far as to take his life because of his views. Realizing that
no favourable circumstances were at hand to do away with him
without causing suspicion, their hired assassins resorted to
the following infallible method.
Two gendarmes, probably attached to the
police station near the village of Zym, approached Father Shtjefën
Gjeçovi on 13 October last to notify him that he had been
summoned by the subprefect of Prizren and was to appear before
him as soon as possible. Surprised by this order, Father Gjeçovi
suspected something was afoot and was unwilling to depart alone.
He therefore took with him a school employee and a guard from
the municipal hall. On his arrival in Prizren, he first paid
a visit to the Bishop, to inform the latter that he had been
summoned by the subprefect. He then reported to the subprefect,
who expressed his astonishment and declared that he had not issued
any order to summon the priest. Father Gjeçovi's original
suspicions had now become more concrete. He returned to the Bishop
to inform the latter of what had taken place during his talk
with the subprefect and set off for home, still accompanied by
the two gentlemen. At a point along the road, not far from the
village, they noticed two armed men approaching, who, after cursing
the Reverand Father, fired on him. Gjeçovi was felled
by the first shot. The bandits, to make sure of their deed, then
advanced and riddled him with bullets.
It must be noted that on the road, in
the immediate vicinity of the crime, there were numerous workers
carrying out road-repairs. Also present were the two companions
of the victim. The police station was not far off either. Despite
all the witnesses, the assassins got away with their crime and
departed in no hurry, like individuals who had finished their
work and had nothing to fear. And they indeed had nothing to
fear. The inquiry produced no results and never will produce
any results, because this does not seem to be its purpose. On
the contrary, attempts have been made to use the inquiry in order
to stain the reputation of the victim and to step up the persecution
of the Albanians. Despite all the evidence, they are endeavouring
to camouflage the political character of the crime, which is
nonetheless conclusive, given the history and circumstances of
the crime and the satisfaction the assassination caused in Serbian
nationalist circles. One of these people, a police officer, mocking
the profound grief which the loss caused to the authors of this
petition, alluded menacingly that Father Gjeçovi had received
his just deserts and that the same fate awaited all of us with
him.
APPENDIX 2
PROTECTION OF LIBERTY
(Concluded after the treaty on the protection of minorities
had been signed)
(Treaty on Minorities, Article 2 et seq.)
I The case of the authors of this memorandum
(The priests Gjon Bisaku, Shtjefën
Kurti and Luigj Gashi)
1. Chauvinist absurdities
We have been obliged to abandon our
country because of ever-growing restrictions to our freedom of
speech, of movement and of access to our parishioners, etc. All
our movements and all our actions were suspect to the authorities
simply because we refused to become Serb 'patriots' and serve
the goals of the terrorist organization Narodna Odbrana, i. e.
preaching to our compatriots the absurd idea of the Serb chauvinists
that we should consider ourselves Albanized Serbs and consequently
should not pray to God in Albanian or teach our children their
mother tongue.
Our disobedience, considered a grave
menace to the interests of the state, was not to be forgotten
or pardoned. No longer able to tolerate the accusations and threats,
we abandoned our parishes last December to seek the aid and protection
of the central authorities in Belgrade. The Ministry of the Interior
gave us the standard formal assurances, but did not regard our
complaints as important. On the contrary, it would seem that
our complaints, instead of calming relations, made the hostility
of the authorities even more acute. As soon as we arrived in
Skopje, we were informed that the police were looking for us
and wanted to arrest us. We were reminded of the threat of one
of the police officers who had told us, "There is no room
for Albanians in Yugoslavia. The Gjeçovi affair is only
the beginning - your turn will come." It was at this point
that we decided to leave everything behind to save our lives
and our honour.
As there was no question of us obtaining
passports to get to Rome to the Sacred Congregation of the Propaganda
Fide under whose orders we were working as missionaries, we were
forced to leave for the Albanian border, confronting all the
dangers inherent in such a crossing, in the hope of saving our
lives in exchange for leaving behind everything: our country,
our families and our possessions.
2. Letter addressed to H.E. the Apostolic
Nuncio in Belgrade before our departure
Most Illustrious and Reverend Excellency,
It is with profound grief that we have
abandoned our families and friends and, most of all, our wretched
people who enjoyed some small consolation from the fact that
we had remained with them and shared their sufferings.
We would like to submit to Your Excellency
a summary of the reasons for our departure. Our situation and
our stay in the District of Gjakova / Djakovica has become futile
and impossible over the last few years. The situation is becoming
worse from year to year, and now the worst has happened - the
assassination of Father Shtjefën Gjeçovi on 14 October
1929. Why? Who killed him? We leave it to others to judge, since
Your Excellency is in possession of precise documents. What worries
us most are the rumours and the statements made by police officers,
such as the captain of the gendarmes in Prizren, who said, "This
is only the beginning." The commander of the gendarmes in
Peja / Pec, Popovic said to one of us sneeringly, "Your
turn will come!" Another officer, Zarko Andjelkovic boasted,
"We killed Father Gjeçovi and now we are going to
kill the priest in Peja / Pec." The Serbs we know warned
us to be on our guard. Why? What had we done? They even ask us
to submit summaries of our sermons at church, etc. One of us
was told that he was a member of the Kosovo Committee of Shkodër,
and another was accused of having built a church with foreign
money, etc. In short, we have become 'personae non gratae' and
are no longer welcome. The fact that we are 'personae non gratae'
in the eyes of the government was confirmed Wednesday evening
by our bishop at a meeting with the two deaneries of Peja / Pec
and Gjakova / Djakovica when, talking to Father Ljubomir Galic,
the latter told him it was true, adding that no priests could
be found for these parishes.
Under such circumstances, what else could
we do?
It would seem futile for us to remain
there to be killed, not for our religion but because of base
allegations such as those made against the late Father Gjeçovi,
all the more so since we put no store in acts of blind heroism.
Whether we remained or departed, our parishes would have been
deprived of their priests in any case. We informed the bishop
as much on several occasions. In order to save our lives, we
now find ourselves compelled, against our will, to abandon our
diocese, our parishes and our wretched but beloved people, not
to mention our possessions.
We beg Your Most Illustrious and Reverend
Excellency to contact the Sacred Congregation of the Propaganda
Fide, whose servants we are, to request another mission in which
we will be able to carry on with our sacrosanct ministries as
priests, and to arrange that we be sent back to the Sacred Congregation
to which we shall expose our trials and tribulations and our
needs and to which we offer unconditional obedience. We would
beg you to do this as quickly as possible since we have lost
everything, are in the midst of our journey and are apprehensive
that we may be followed and arrested.
In the hope that Your Excellency will
have the kindness to take the above into consideration and to
come to our assistance, we remain your very humble and devoted
sons,
signed,
Dom Gjon Bisaku, Dom Luigj Gashi, Dom Shtjefën Kurti
Belgrade, 14 December 1929
II Forced emigration
1. Emigration is due to persecution
Before the Serbian occupation, emigration
was unknown among the Albanian population living in the regions
now under Yugoslav rule. It is true that workers went abroad
temporarily to neighbouring countries, but never with their families.
The mass emigration which has occurred
since 1912 is due without a doubt to the various kinds of persecution
which make life impossible for the poor people and force them
to abandon their homes.
2. The means used to encourage emigration
The means used by the Yugoslav authorities
to force the Albanian population to leave the country are numerous.
Death threats, restrictions on their freedoms in all areas of
life, expropriation without compensation, house searches and
frequent raids and arrests for no plausible reason, as well as
a ban on teaching their national language and on expressing patriotic
sentiments other than those desired by Serb nationalists. These
means are utilized on a daily basis. These oppressive measures
are carried out in good part by chauvinist associations such
as the Narodna Odbrana.
3. Emigration to Albania
At the present, there are about ten
thousand refugees pretty well throughout Albania and they are
in a miserable state. The Albanian Government seems to have made
a laudable effort to shelter these refugees, but there can be
no doubt that its good will alone will not be enough to receive
and take care of all those still wishing to come. Consequently,
it has been obliged to refuse entry visas for most of them. They
have therefore taken refuge further afield, principally in Turkey.
4. Emigration to Turkey
The number of emigrants in Turkey
surpasses the figure of 130,000. The Turkish Government has taken
advantage of these people to populate regions in Anatolia which
are more or less deserted, but where a good number of them have
perished because of the climate and deprivation. This exodus
does not seem likely to end unless the persecution which has
given rise to it is brought to an end. Two hundred Albanian families
have recently left for Turkey. But the matter does not stop here.
In its desire to get rid of the Albanians, the Government in
Belgrade has initiated talks with the Government in Ankara on
the transfer to Turkey of three to four hundred thousand Albanian
Moslems from Kosovo. If nothing has yet come of the project,
it is no doubt due to the influence of the League of Nations
and to world public opinon which would have raised an outcry.
5. Plundering of the emigrants
To encourage emigration to Turkey,
the Yugoslav authorities provide certain favourable conditions
such as the following. A young man of Albanian origin doing his
military service is discharged early so as to be able to accompany
his parents forced into emigration.
Emigration to Albania is not well looked
upon. The Yugoslav Government has every interest in ensuring
that these persecuted and dispossessed refugees settle farther
away from its borders. As such, a thousand obstacles are put
in the way of the wretched individuals wanting to be reunited
with their families in Albania. A host of public employees and
lawyers are only waiting for a chance to put the final touches
on the misery of these poor people. To obtain passports, they
are harassed and plagued until they agree to pay exorbitant sums,
four or five thousand dinars, which often amount to their total
savings.
The following are the most recent cases
of inhuman exploitation we learned about before our departure:
a) A Moslem Albanian peasant from the village of Leshan /
Leane in the District of Peja / Pec was forced to pay 6,000
dinars to the Serb lawyer Zonic in Peja / Pec as a passport tax.
b) The Serb lawyer Ljuba Vuksanovic of Peja / Pec demanded
8,000 dinars of another Albanian peasant to obtain a passport
for him because the "procedure was extremely difficult."
c) A Catholic Albanian from Skopje by the name of Geg Mata
who had emigrated to Albania could only obtain a passport for
his wife and son after five months of harassment and the payment
of 2,000 dinars in bribes.
It must be noted in this connection
that the normal passport tax is no more than fifty dinars.
6. Albanians are forced to emigrate
in order that Montenegrins and Bosnians can settle their land
Montenegrins and Bosnians from Srema
and the Banat are invited to settle in the villages and live
in the expropriated and confiscated homes of the Albanian refugees
with the obvious purpose of changing the ethnic structure of
the region. Such resettlements of people have occurred pretty
well everywhere and the campaign is continuing with an ever-increasing
intensity. We refer, as examples, to the following localities:
a) In the District of Gjakova / Djakovica: the villages of
Lugbunari, Piskota, Dubrava, Mali i Ereçit, Dashinoci,
Mali i Vogël, Fusha Tyrbes, Beteshet e Marmullit, Neci etc.,
etc.
b) In the District of Peja / Pec: Fusha e Isniqit / Istinic,
Turjaka, Fusha e Krushecit, Malet e Leshanit, Krusheva, Vitomirica,
etc., etc.
c) In the District of Prizren: Fshaja, Gradisha, Xërxa
/ Zrze, Lapova / Lapovo etc., etc.
It has also happened that inhabitants
of Albanian origin who left their homes temporarily returned
to find Serbs living in them who had been granted absolute title
to them by the authorities.
III Various restrictions on personal freedom
1. Imprisonment, searches, requisitions
Reference must be made first and foremost
to the arrests and imprisonments which, in addition to house
searches and various requisitions, constitute the most effective
means utilized by the government authorities to harass the Albanian
population. Any charge made against an Albanian leads to his
immediate arrest, whether or not the accusation is true and the
source is reliable. Charges usually arise from quarrels between
individuals. They are often instigated by provocateurs and sometimes
invented by government officials. An innocent allegation is often
sufficient to turn the general climate of suspicion against the
Albanian population into one of certainty that crimes have been
committed, thus setting off a series of harsh measures against
innocent individuals. There are numerous cases. They happen almost
every day. Let us confine ourselves to a few recent examples:
a) Hafëz Hilmi and Shukri Dogani, who until recently
were mayors of localities in the Kaçanik / Kacanik area
of the District of Skopje, were not on good speaking terms with
the local authorities and were accused of collaboration in a
'Kosovo Committee' which exists only in the troubled imagination
of Serb chauvinists. The above-mentioned men were imprisoned
on the basis of this supposition.
b) The merchant Mulla Rifati, born in the same region, was
arrested on a similar charge.
c) Sherif Gjinovci, a person well-known to the Albanian community
in Yugoslavia, was arrested six months ago and accused of intervening
in a feud between two feuding Albanian families.
2. Clothing
In its violent actions aimed at the
'ethnic unification' of the state, the Belgrade Government also
does its utmost to eliminate differences in clothing that give
an indication of nationality in this part of the kingdom. In
some places, such as Reka, where Orthodox Albanians live together
with Slavs of the same religion and with Moslem Albanians, the
differences are limited to various types of headgear. The Albanians
wear the kësula whereas the Serbs wear the cajkac.
To do away with this shocking distinction, Mr Sokolovic, the
subprefect, issued an order to all police stations in his region
last May forbidding Albanian peasants from wearing the kësula.
They are now forced to don the Serb cap. The police were only
waiting for a pretext to tear up the Albanian caps.
3. Freedom of movement
Another form of persecution is limiting
freedom of movement. In many regions, the Albanians are not allowed
to leave their villages without notifying the authorities beforehand.
In order to visit a relative from another village, to go to a
fair to sell produce or to travel to market to go shopping, i.e.
any circumstances involving a departure from one's native village,
one must notify the chief of police. This form of persecution
increased substantially last year in the District of Dibër
/ Debar.
It goes without saying that the authorities
do not provide any prompt or satisfactory services unless the
peasant accompanies his request with a bribe.
4. Forced labour
Serbs and Albanians of the region
in question are employed in the construction and repair of national
and local roads and in other public works. As to their treatment,
a distinction is made. The Serbs are regularly paid as labourers
whereas the Albanians are quite often not paid at all, or receive
very little. In addition, they are obliged to provide their own
tools and workhorses or oxen without recompense.
APPENDIX 3
THE RIGHT TO PROPERTY
"Persons having chosen another nationality will
be at liberty
to keep their immovables in the territory of the
SHS State.
They will be free to bring their goods and chattels
of all kind with them"
(Treaty on Minorities, Article 3)
It is true that this article is more
specifically aimed at those who choose Austrian, Hungarian or
Bulgarian nationality, but in view of the general character of
the treaty which is designed to protect all minorities, one can
conclude that the regulations regarding the right to property,
which conform by the way to common law existing in most countries,
are also applicable to Albanians who have become nationals of
the State of Albania, of another country or who have remained
Yugoslav subjects.
1. Forms of seizures
In reality, quite different measure
are applied to the Albanians. Pure and simple expropriation without
any compensation is one of the most common and efficient means
of forcing the Albanians into exile. Confiscation of property
is practised against our people on a vast scale. In addition
to this is the agrarian reform, a package of government measures
which was never passed by parliament, but which the authorities
nonetheless utilize in their own fashion, depending on the persons
in question.
2. Confiscations and expropriations
The confiscation of property is carried
out against persons who are absent and against all Albanians
inhabitants whose Serbian patriotism is considered doubtful.
As to formal charges, there is no need for them whatsoever. Any
accusation by a Serb against an Albanian is tantamount to condemnation.
Should there be need of further witnesses, members of the Narodna
Odbrana and the Bela Ruka (White Hand) are always
ready to serve the nation.
It would be impossible here to list all
the cases of unjust confiscations we are aware of. We do wish,
however, to cite a few examples in one specific region.
a) The following persons from the District of Peja / Pec had
their property confiscated without explanation: Jusuf Arifi of
the village of Bec, Grosh Halili of the village of Turjaka, Tahir
Bala of the village of Papiq, Bajram Sula of the village of Krestovec,
and Memdu Bey, whose property was estimated at over 2,000 hectares.
b) Most rich Albanian families have had their property confiscated
to demoralize them, deprive them of political influence and oblige
them to submit to the Yugoslav yoke without protesting. Here
are a few examples from the District of Gjakova / Djakovica alone:
Asllan and Kurt Bey Berisha, Ibrahim Bey, Ismet Bey Kryeziu,
Ahmet Bey Berisha, Poloska, Halit Bakalli, Muhamet Pula, Prenk
Gjoka, Mark Nikoll Biba of Brekoc, Muftar Dema of Zhub / ub,
Bek Hyseni of Zhub / ub, Gjon Marku of Guska, Gjon Doda
of Pllangçora.
3. Confiscation of public property
Confiscations and expropriations have
affected not only individuals but also collective groups. Albanian
villages have been dispossessed of their farm and pasture land
pretty well everywhere. Here are a few examples:
a) In the District of Gjakova / Djakovica: Marmull, Rezina,
Brodesana, Doblibarja, Meçeja, Cërmjan / Crmljan,
Kryelan, Bardhaniq, Dashinoc, Lumëbardha, Lluga, Qerim,
Lugbunar, Trakaniq, Novosella / Novoselo, Bec, Palabardh, Gergoc,
Dobrigja, Firaja, Gramoçel, Fusha e Kronit të Plakës
(Piskota), Babajt e Lloçit, Deçan / Decani, Lloçan,
Voksh, Kallavaja e Junikut, Batusha, Rracaj, Pacaj, Pllangçora,
Dujaka, Hereç, Ponashec, Brovina, Nec, Babajt e Bokës,
Koronica, Mejeja, Guska, Fusha e Tyrbes, Brekoc, Vogova, Zhub
/ ub, Firza, Moglica, Rraç, Pjetërshan, Kusar,
Dol, Kushavec.
b) Other examples from the District of Peja / Pec: Isniq /
Istinic, Strellc / Streoc, Fusha, Pishtan, Baran / Barane, Leshan
/ Leane and all the pasture land down to the Drin river
and from there to Gjurakovc / Djurakovac, Rakosh / Rako,
Ujmirë / Dobra Voda, and Rudnik.
The situation is similar in other
regions inhabited by Albanians.
4. The agrarian reform
Far more numerous are the victims
of the so-called agrarian reform, which was applied with extreme
rigour to the Albanian population. Under the reform, citizens
having completed their military service are entitled to 5 hectares
of arable land per person. Albanian families, which still maintain
a patriarchal structure and include six to ten adult males, would
accordingly have the right to thirty to fifty hectares of land.
At the present moment, there is not a single farming family in
all of Yugoslavia owning such a spread of land. Even properties
of one hectare have been expropriated.
Here are a few examples which prove that
the agrarian reform is nothing more than a pretext for plundering
and inhumanity:
a) Mark Vorfi, from the village of Fshaj in the District of
Prizren, and his four brothers together owned ten hectares of
land. The expropriation took everything away from them.
b) Aleksandër Shaupi of the same village owned fifteen
hectares of land. He has five brothers and, according to the
law, would normally have a right to at least thirty hectares.
At the present moment, they do not have a single hectare left.
c) Jup Pozhegu of Gjakova / Djakovica owned eight hectares
of land in the village of Bishtazhin (District of Prizren). All
he has left at the moment is one square meter.
d) In the autumn of 1929, twenty-six Albanian families from
Rugova, District of Peja / Pec, were expelled from their homes
and deprived of their possessions, and were forced to seek refuge
with friends. They were forced to go begging in order to survive.
5. Compensation
For two years, a compensation of 5%
of the value of the property expropriated was offered in some
regions to the dispossessed, but only to those persons well regarded
by the authorities. Aside from this initial compensation, expropriated
Albanian landowners have received nothing at all.
APPENDIX 4
CIVIL AND POLITICAL RIGHTS
"Complete equality (for all minorities) to enjoy
civil and political rights,
notably to accept public office,
functions and honours".
(Treaty on Minorities, Article 7)
1. Being of Albanian origin is an
impediment
This stipulation in the Treaty has
not been applied at all with regard to the Albanian population
in Yugoslavia. Albanians, in particular those who have studied
at universities abroad, no longer even try to obtain functions
or jobs in the public service since they are aware from the start
that the main condition for employment is not the qualification
of the applicant, but rather nationality. This condition is of
course not legally binding, but is strictly respected by those
who are authorized to apply it. This explains the startling fact
that a population of eight hundred thousand people is not represented
in the public service by one single official of any importance,
i. e. a prefect or subprefect. If some minor employees have been
given jobs, they got them most certainly by being servile or
sycophantic, whether because of their abject poverty or because
they were lacking in morals.
2. The Albanians have been excluded
from municipal functions
The same condition exists for employment
in the municipal administration, even though the local authorities
were elected by the public. The Albanians are excluded from public
office. Mayors who were formerly elected are now appointed directly
by the Government. Municipal offices are organized in such a
way as to keep representatives of the Albanian majority out of
the administration. In more populated localities which have a
municipal administration of their own and in which a Serb population
also exists, albeit as a minority, municipal councils are still
composed for the most part of Serbs. In grouping together small
villages to form a municipality, great care is taken to include
one Serb village with the four or five Albanian villages, with
the sole purpose of keeping the Albanians out of the administration.
Where such measures cannot be implemented, a Serb adviser is
appointed to work with the mayor in question and, in actual fact,
becomes head of the municipality himself.
Here are a few examples of the foregoing:
a) In Peja / Pec, where the vast majority of the population
is Albanian, the former mayor Nexhi Basha, an Albanian, was replaced
by a Montenegrin called Maja who is hardly known at all to the
population.
b) The former mayor of Gjakova / Djakovica, Qazim Curri, who
is of Albanian origin, found himself with a Serbian office administrator
who took over all the decision-making.
c) In Prizren, where there is also a large Albanian majority,
there has not been one single Albanian mayor of a town or municipality
since the Serb occupation of the country began.
d) In Vogova, District of Gjakova / Djakovica, the mayor was
an Albanian called Marc Ndou. He was replaced by a Montenegrin,
Milan Popovic, a bandit and thief who was subsequently convicted
for his crimes. In subsequent elections, Ndre Bib Doda was voted
in as major, but was nonetheless ousted and replaced by Radovan
Popovic, cousin of the above Milan Popovic, who was no less notorious
than his cousin as an implacable enemy of the Albanian population.
The same can be said of the municipalities of Ponashec, Deçan
/ Decani, and Irziniq etc., all in the riding of Gjakova. The
situation is no different in other regions.
3. Justice is not impartial
As to justice, the Albanian population
is poorly served since it has no legal recourse against a Serb.
Thousands of examples have proven to
the Albanians that they have no chance whatsoever of winning
a case in court. They can only repeat the popular wisdom that
laws made and applied by a ruler are not to the advantage of
his subjects. With this in mind, Albanians in Yugoslavia rarely
go to court, not wishing to add more financial loss to the injustice
they have incurred.
Here are a few examples:
a) Myftar Dema, of the village of Vogova in the District of
Gjakova / Djakovica, accused the mayor, Milan Popovic, of embezzling
20,000 dinars belonging to the municipal authorities. The latter
was indeed tried and imprisoned. But after one month in prison,
he was released and given free rein to torment his accuser.
b) A Serb called Krstic, together with his accomplices, killed
sixty Moslem Albanians from Jabllanica / Jablanica (District
of Gjakova / Djakovica) in one day, among whom was the influential
Osman Aga Rashkovi. The family of the latter had the culprit
brought to trial. In order to save him, despite the overwhelming
evidence of his guilt, the authorities declared him to be deceased,
even though Krstic is still alive and well and now living in
Istog / Istok in the District of Peja / Pec.
c) In the midst of an interrogation in the subprefecture of
Gjakova / Djakovica, an Albanian, Lazër Dreni, was struck
down with the butt of a fire arm by an employee of the subprefecture,
Jovan Milic, in the presence of the secretary Djulakovic. Milic
was imprisoned for several hours for form's sake and then released.
4. Arbitrary taxation
Arbitrary taxation measures are quite
often applied to the Albanians. The taxpayer is not in a position
to know exactly how much he will have to pay in taxes in a given
year. He is normally at the mercy of tax officials who make him
pay double or triple of what he is legally bound to pay.
Before the beginning of the dictatorship,
over half the seats on the thirty-six-member tax commissions
in Kosovo were occupied by Albanians. At present, their representation
has been reduced to two. The other thirty-four members are Serbs.
5. Political rights are non-existent
As is evident from the above, the
political rights of citizens of Albanian origin simply do not
exist. The Albanians hoped for one moment in 1925-1926 that they
would be as free as the other citizens of Yugoslavia to occupy
political positions in the country. They were soon disappointed,
however. The political party formed under the leadership of Mr
Ferhat Bey Draga was to take part in the elections with a list
of fourteen candidates for the Chamber. But on the day of the
elections, the candidates were prevented by various means from
taking part in the elections. Some were placed under house arrest
in their own homes. When they protested, the authorities replied
that the measure had been taken in their own interests, since
otherwise their lives would have been in danger.
The attempt was not without consequences
for these courageous individuals. Most of them were sentenced
to jail, under various pretexts. The party chairman Ferhat Bey
Draga was sentenced to four years in prison. Nazim Gafuri was
wounded and subsequently slain in front of a police station in
Prishtina. Ramadan Fejzullahu was convicted and several candidates
had their possessions confiscated. All of them suffered.
Under such conditions, it is evident
that the Albanians could no longer even think of entering the
political ring, even as a national minority.
APPENDIX 5
USE OF THE NATIONAL LANGUAGE
"There shall be no restrictions on the use of
the national language
in the field of religion, in the press
or in publications of any kind."
(Treaty on Minorities, Article 7)
1. The Albanian language has been
persecuted more than any other in the Balkans
Rightfully considered the fundamental
characteristic of nationality in the Balkans, language has always
been the main object of contention between the conservative spirit
of peoples and the efforts of governments to enforce national
unity in the country by more or less forcible means.
In this respect, the Albanian people
have suffered more than all the other Balkan peoples. Under Ottoman
rule, the Albanians were not allowed to used their language freely.
Education, press and publications in Albanian were luxuries enjoyed
only by Albanians living in foreign countries. Even correspondence
in Albanian addressed to friends or relatives abroad could result
in the imprisonment of the author. The Turks used these methods
to combat the national awakening of the Albanians, whereas Greek
and Slav propaganda, acting as the due heir to the Ottoman Empire,
did its utmost to denationalize the Albanian Orthodox population
through church and schools.
2. Restrictions continue for Albanians
in Yugoslavia
This situation continues for the half
of the Albanian people living under foreign rule.
A few examples will suffice to illustrate
the truth of this assertion.
a) In the Albanian regions of Yugoslavia, there are signs
on the town halls saying that the usage of any language other
than Serbian is forbidden.
b) No newspaper, magazine or other publication in Albanian
exists for the eight hundred thousand Albanians in Yugoslavia.
The Belgrade Government may claim that intellectual activity
is not prohibited under the law, but those who implement the
law, the police and their officers, do their utmost to impede
any such activity. If an Albanian were to venture to apply for
authorization to publish a newspaper in Albanian, to hold an
innocent public lecture in Albanian or to open a school to teach
Albanian, he would not of course be punished for such an application,
but would immediately be hounded by the police and the gendarmes
on all sorts of charges, arrested and, in many cases, imprisoned
or dispossessed.
c) One of the undersigned, Dom Shtjefën Kurti, until
recently priest in the parish of Novosella / Novoselo, District
of Gjakova / Djakovica, was forbidden by the principal of the
Serbian school, Radovan Milutinovic, from using the Albanian
language to teach village children the catechism.
d) When Albanian children from the village of Skivjan, District
of Gjakova / Djakovica, brought Albanian spellers to the Serbian
school they attended, the Serb principal, Mr Zonic, confiscated
the books immediately and punished the children for "daring
to learn a language other than that of the state."
e) Albanians are often reprimanded by telephone operators
who order them to speak Serbian. If they do not comply, their
calls are cut off.
APPENDIX 6
SCHOOLS AND PRIVATE CHARITIES
"They (the minority) shall have, in addition,
the right to found, manage and control
at their own expense charitable,
religious and social institutions, as well as schools and other
educational facilities,
with the right to make free use of their
own language and to exercise their religion freely."
(Treaty on Minorities, Article 8)
1. The Yugoslav Government has banned
Albanian private schools
We have already seen what Albanian-language
education was like under Ottoman rule. It may be noted in this
connection that at the end of this rule, before the Balkan War,
it was the Kosovo Albanians who rose in revolt against the Turkish
regime to obtain freedom for national education. The policies
of the Turkish administration in this field were continued under
the Serb occupation. As the ban was not effectively enforced
during the Great War, the Albanians in Yugoslavia hastened to
open private schools for the teaching of their mother tongue
(see below the list of such schools).
Once the Yugoslav Government was freed
from the burdens of the war in 1919, one of its first actions
was to close down Albanian schools. The school in Skopje was
not closed until 1929, probably as a consequence of an Albanian
complaint to the League of Nations about Yugoslav oppression.
2. Albanians are permitted no intellectual
activity
At the same time as private schools,
the Yugoslav authorities banned all social activity of an Albanian
character. Intellectual, cultural and musical societies have
been dissolved in Gjakova / Djakovica, Peja / Pec, Prizren, Skopje
and other important towns.
3. Even religion may not be taught
in Albanian
There can be no question of the free
use of the Albanian language in the teaching of religion either.
Orthodox Albanians from the Reka region, where they are in the
majority, have been banned from using their language in church.
Catholic Albanian priests from the regions of Gjakova / Djakovica,
Prizren and Skopje etc. are considered agents of political propaganda
if they so much as teach the catechism in Albanian. As to Moslem
Albanians, they have no medresa where their religion can
be taught in Albanian.
Schools have also been closed which had
operated in the following towns: Plava with 50 pupils, Gucia
/ Gusinje with 60, Bec 45, Brodosana 50, Brovina 40, Lloçan
46, Irziniq 40, Novosella / Novoselo 48, Junik 40, Ponashec 45,
Cërmjan / Crmljan 50, Zhub / ub 48, Budisalk 70, Rakosh
/ Rako 80, Prizren 40, Skopje 73, etc.
The number of these schools and the number
of pupils is not large. These are schools which were opened spontaneously
in localities where an initial community organization already
existed or in which the municipal administration, on top of its
various obligations from the war, was able to maintain an Albanian-language
school. If the regulations of the Treaty on Minorities were fully
applied, the number of Albanian pupils in Yugoslavia would be
no less that in Albania, given that half the Albanian population
lives in Yugoslavia.
4. Table of Albanian private schools
closed down by order of the Yugoslav Government
Locality
_________________ |
Instructors
_________________ |
No. of pupils
____________ |
Ferizaj / Uroevac |
Catholic priest |
50 |
Zym |
Pal Lumezi |
40 |
Gjakova / Djakovica |
Jusuf Puka,
Sali Morina,
Niman Ferizi,
Ferid Imani,
Ibrahim Kolçiu,
Ibrahim Felmi,
Lush Ndoca |
840 |
Mitrovica |
Catholic priest |
160 |
Prishtina |
|
90 |
Vuçitërna / Vucitrn |
Haxhi Tafili |
60 |
Peja / Pec |
Murat Jakova,
Hajdar Sheh Dula,
Abdurrahman Çavolli,
Mulla Resh Meta |
256 |
Peja / Pec |
Halit Kastrati,
Shaqir Çavolli,
Sadi Pejani |
125 |
Peja / Pec |
Shaban Kelmendi,
Pal Lumezi
etc. |
232 |
Peja / Pec |
Zef Maroviqi,
Pal Lumezi
etc. |
257 |
Gjurakovc / Djurakovac |
Mr Plakçori |
221 |
Baran / Barane |
Xhevet Kelmendi |
176 |
Zlokuçan / Zlokucane |
Ndue Vorfi |
186 |
Strellc / Streoc |
Adem Nexhipi |
175 |
Istog / Istok |
Osman Taraku |
285 |
Prizren |
Lazër Lumezi |
76 |
APPENDIX 7
PUBLIC EDUCATION
"For localities in which considerable numbers
of a minority population live,
the Government shall accord appropriate
facilities to ensure that in elementary schools, instruction
is given to the children of the minority in their own language."
(Treaty on Minorities, Article 9)
1. The view of the committee set up
by the League of Nations to examine the issue of minority education
In pursuing its policies of denationalization,
the Yugoslav Government, having closed down the Albanian schools,
replaced them with Serbian schools. In its most recent document
addressed to the League of Nations, the Government stated that
there were 1,401 schools in the regions inhabited by Albanians,
out of which 261 schools with 545 classes were attended especially
by Albanian pupils. The committee set up under a council resolution
dated 25 October 1920 to examine the issue, "believed it
was in a position to interpret the phrasing in the Yugoslav document
as meaning that the schools in question were schools for the
minority per se, in which teaching was carried out in the Albanian
language, or were schools having classes fulfilling this condition.
Based on this interpretation, the Committee considered the information
provided in the report by the Yugoslav Government to be satisfactory."
The Committee was either misled by an
ambiguous phrase or had learnt the truth and preferred to issue
a warning in this form. Whatever the case may be, we must insist
that there is not a single school or a single class among the
545 referred to by the Yugoslav Government in which teaching
is conducted in Albanian, just as not one of the 7,565 Albanian
pupils attending school is being taught in his own language.
2. The Albanians are not oblivious
to the benefits of schooling
The number of these pupils, notes
the Yugoslav Government, is very low due to the particular living
conditions of the Albanians who inhabit small settlements in
isolated mountain regions and show no understanding of the benefits
of schooling. We have no intention of arguing with the Yugoslav
Government, but cannot pass over such an accusation without demonstrating
how baseless it is. Not even one third of the Albanians in Yugoslavia
live in 'isolated' mountain regions. This might be stated more
reasonably of the Albanians in the Kingdom of Albania. Despite
communications difficulties and the smaller amount of funds earmarked
for public education in Albania, the percentage of pupils is
not less there than it is in the Kingdom of Yugoslavia. This
goes to show that the Albanians are by no means oblivious to
the benefits of schooling, but only, of course, in places where
schools provide real educational benefits and do not simply promulgate
hatred towards the nationality and the mother tongue of the pupils.
The schools in question are more like workshops for denationalization.
This is why the Albanians are leery of sending their children
to attend them.
3. Teaching staff
As to the teaching staff, it must
be mentioned that teachers of Albanian nationality are extremely
rare. Those who do exist are not employed to teach Albanian or
to teach in Albanian. Even hodjas teaching religion to Moslem
pupils are obliged to teach in Serbian.
APPENDIX 8
PRIVATE PIOUS FOUNDATIONS
"The Yugoslav State pledges to provide full protection
to Moslem mosques.
All assistance and authorizations will be
accorded to pious foundations (vakufs) and to existing
Moslem religious and charitable institutions, and the SHS Government
shall accord all necessary assistance for the creation of new
religious or charitable institutions such as is guaranteed to
other private institutions of this nature." (Treaty on Minorities, Article 10)
1. The Yugoslav Government confiscates
property of pious and charitable foundations
Not only has the Yugoslav Government
not assisted in the creation of new Moslem pious institutions,
it has even confiscated the property of many existing charitable
institutions (vakufs). Let us refer to a number of cases:
a) The Grand Mosque of Burmalli in the city of Skopje was
expropriated without the consent of the community and without
compensation. An officers' club was built on the site. It is
possible that consent was obtained subsequently by threats from
General Terzic who had already made his opinion known: either
a million dinar or two bombs to blow up the mosque.
b) The Mosque of Gazi Mustafa Pasha in the city of Skopje
maintained a first-rate charitable institution. It held full
title to thirteen villages, among them Kreshova, Bullaçana,
Rashtak and Novosella / Novoselo. The executor of this property,
Shevket Bey, son of Haxhi Mustafa Bey, had all this property
confiscated by the Government. This foundation used to distribute
200 loaves of bread to the poor of the city every day.
c) The Fevri Mosque in the town of Tetova / Tetovo was set
on fire in broad daylight and surrounded by the police so that
people who had arrived on the scene could not put the fire out.
It was the fifth time it had been set on fire. The mosque had
been saved four times by the swift reaction of the population.
d) In Tetova / Tetovo again, the foundation or vakuf of the Harabati teke (Moslem order), had its property,
consisting of about one thousand hectares of farmland, confiscated.
Montenegrins were then settled on this land. Deprived of its
revenues, the monastery was itself dissolved.
2. The pious foundations of Albanian
Christians have been plundered, too
Such torment is not confined to the
religious institutions of Moslem Albanians. It also affects the
foundations of Christian Albanians. For example:
a) In Gjakova / Djakovica the property of the Catholic church
was confiscated and, despite protests from priests and followers,
Orthodox Montenegrins were brought in to settle the land.
b) In the village of Novosella / Novoselo, inhabited exclusively
by Catholic Albanians, the church was in possession of a çiflik (property) called 'Mali i Vogël'. It was dispossessed of
this property which was settled by Montenegrins brought in expressly
for this purpose.
3. Not even cemeteries have been exempted
Such unjust measures have also been
taken against Christian and Moslem Albanian cemeteries. Here
are a few examples:
a) The old Catholic cemetery of Peja / Pec was confiscated
and the land was given to a Montenegrin who turned it into a
vineyard. The Albanian priest won his case, but the new owner
was not expelled, probably for 'political reasons', and continues
to grow grapes on the land.
b) The Moslem cemetery in Tetova / Tetovo, which also belonged
to a vakuf, suffered the same fate. Part of the land was
given to the authorities to serve as a nursery. The rest was
distributed free of charge to Orthodox Serbs from the region,
and not to the Moslem community (it being Albanian). The tombstones,
many of which were of great value due to their artistry, were
not handed over to the Moslem community, but were used as construction
material for the railway station. Even today, one can seen inscriptions
from tombstones on the facade of the said building.
4. Difficulties involving burials
The saddest thing of all in this matter
is that the authorities, simply to create a nuisance, have long
been postponing the decision as to a new site for a cemetery.
In the meantime, the poor people do not know where to bury their
dead because the authorities send them from one place to another.
Their intentions are obvious: to make the population so desperate,
finding justice nowhere, that they will be willing to emigrate.
This is but one element.
The same has occurred in many other localities,
for example in Peja / Pec, Gjakova / Djakovica and Skopje where
the vakufs were deprived of their cemeteries without any
compensation.
* * *
In conclusion, we have the honour
to stress that these are but a few examples among thousands of
others.
[Taken from La Situation de la minorité albanaise en Yougoslavie (Geneva 1930). Translated from the French original by Robert Elsie. First published in R. Elsie, Gathering Clouds: the Roots of Ethnic Cleansing in Kosovo and Macedonia, Dukagjini Balkan Books (Peja 2002), p.47-96.]